"roll with" in Chinese (Simplified)
随遇而安临机应变
Definition
遇到变化或困难时保持冷静并灵活应对,不轻易生气。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于口语表达,常用于美式英语。常见搭配 'roll with the punches',指遇事能灵活应对,不慌乱。
Examples
Sometimes you just have to roll with whatever happens.
有时候你只能**随遇而安**,发生什么都要接受。
He had to roll with the new rules at work.
他必须**适应**工作上的新规定。
If plans change, we’ll just roll with it.
如果计划变了,我们就**随它去**吧。
Life throws surprises your way — just roll with it.
生活总会有惊喜,**随遇而安**吧。
She’s really good at just rolling with whatever comes her way.
她非常擅长**临机应变**,不管遇到什么都能应对。
When travel plans fall apart, you’ve just got to roll with the punches.
旅游计划泡汤时,只能**随遇而安**、临机应变。