"roll off the tongue" in Spanish
Definition
Si una palabra o frase suena natural, es fácil y agradable de pronunciar.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y positiva. Se usa para elogiar palabras o nombres fáciles de decir. Se suele contrastar con términos difíciles o incómodos de pronunciar. Muy usado hablando de nombres de marcas, títulos o frases.
Examples
Your name really rolls off the tongue.
Tu nombre realmente **suena natural**.
'Sunny Day' just rolls off the tongue.
“Sunny Day” simplemente **es fácil de pronunciar**.
I want a company name that rolls off the tongue.
Quiero un nombre de empresa que **suene natural**.
The new slogan doesn't really roll off the tongue—it's a bit long.
El nuevo eslogan no **suena natural**; es un poco largo.
I like how 'Aurora' just rolls off the tongue—it's beautiful and easy to say.
Me gusta cómo 'Aurora' simplemente **suena natural**—es bonito y fácil de decir.
Some brand names just don't roll off the tongue no matter how hard you try.
Algunos nombres de marca simplemente no **suenan natural**, no importa cuánto lo intentes.