"roger that" in Arabic
Definition
تستخدم للإشارة إلى أنك استلمت وفهمت رسالة أو تعليمات، خاصة في الاتصالات اللاسلكية أو العسكرية.
Usage Notes (Arabic)
غير رسمي وغالبا ما يستخدم بشكل فكاهي خارج السياقات العسكرية أو اللاسلكية الحقيقية. شائع في الأفلام والمحادثات اليومية لتأكيد استلام التعليمات. عادةً بديل لـ'حسنًا' أو 'مفهوم' لكنه يبدو أكثر رسمية أو طرافة.
Examples
"Please close the back door." "Roger that."
"يرجى إغلاق الباب الخلفي." "**تم الاستلام**."
"Are you ready to go?" "Roger that!"
"هل أنت مستعد للذهاب؟" "**مفهوم**!"
"Turn off the lights before you leave." "Roger that."
"أطفئ الأنوار قبل أن تغادر." "**تم الاستلام**."
A: "Can you pick me up at 8?" B: "Roger that, see you then!"
A: "هل يمكنك أن تأتِ لأخذي الساعة 8؟" B: "**مفهوم**، أراك وقتها!"
"We've got a change of plans." "Roger that, I'll adjust accordingly."
"هناك تغيير في الخطط." "**تم الاستلام**، سأعدل على هذا الأساس."
"I'll send you the report tonight." "Roger that. Let me know if you need help."
"سأرسل لك التقرير الليلة." "**تم الاستلام**. إذا احتجت مساعدة أخبرني."