"risk your neck" in Japanese
命がけでやる危険を冒す
Definition
自分や他人のために、非常に危険なことをすること。
Usage Notes (Japanese)
口語的に使い、非常に大きな危険を冒す場合に使う。「stick your neck out」よりも危険度が高い意味合い。
Examples
He risked his neck to pull the child from the fire.
彼は子供を火事から救い出すために**命がけでやった**。
Don't risk your neck just to impress your friends.
友達にいいところを見せるために**命がけでやる**必要はないよ。
She would never risk her neck for a stranger.
彼女は見知らぬ人のために**命がけでやる**ことは絶対にしない。
Why should I risk my neck when nobody else will help?
誰も助けないのに、なぜ私は**命がけでやらなきゃいけない**の?
He always risks his neck for his friends, even when it's not smart.
彼は友達のためにいつも**命がけでやる**。それが賢い選択でなくても。
You don't have to risk your neck every time there's a problem.
問題があるたびに**命がけでやる**必要はないよ。