"rise to the bait" in Korean
도발에 말려들다미끼를 물다
Definition
누군가의 도발이나 유혹에 반응하여 화를 내거나 상대의 의도에 말려드는 것.
Usage Notes (Korean)
비공식적이며 주로 말싸움, 장난, 도발 상황에서 사용됨. '단순히 제안을 수락하다'와 혼동하지 말고, 상대의 의도에 넘어간 경우에만 사용하세요.
Examples
He got angry and rose to the bait when she teased him.
그는 그녀가 놀릴 때 화를 내며 **도발에 말려들었다**.
Try not to rise to the bait if someone tries to upset you.
누군가가 당신을 화나게 하려 해도 **도발에 말려들지 말아라**.
She didn't rise to the bait when they tried to make her angry.
그들이 그녀를 화나게 하려고 했지만, 그녀는 **도발에 말려들지 않았다**.
Don't rise to the bait—they just want to get a reaction out of you.
**도발에 말려들지 마라**—그들은 네 반응을 원할 뿐이다.
He always rises to the bait when his brother makes fun of him.
그는 동생이 놀리면 항상 **도발에 말려든다**.
It’s hard not to rise to the bait when people push your buttons.
사람들이 일부러 자극할 때 **도발에 말려들지 않는 것**은 어렵다.