"ripe old age" in Russian
Definition
Выражение для обозначения того, что человек прожил долгую, уважаемую жизнь и дожил до очень почтенного возраста.
Usage Notes (Russian)
Обычно употребляется с числами: 'дожить до преклонного возраста 100 лет'. Не подходит для молодых, звучит уважительно и немного формально.
Examples
My grandmother lived to the ripe old age of 98.
Моя бабушка дожила до **преклонного возраста** 98 лет.
He reached the ripe old age of 100 surrounded by family.
Он достиг **преклонного возраста** 100 лет в окружении семьи.
She hopes to live to a ripe old age.
Она надеется дожить до **преклонного возраста**.
Despite his health problems, he made it to the ripe old age of 95.
Несмотря на проблемы со здоровьем, он дожил до **преклонного возраста** 95 лет.
Many people wish to enjoy life into a ripe old age.
Многие хотели бы наслаждаться жизнью до **преклонного возраста**.
He always joked about reaching a ripe old age, but he really did it!
Он всегда шутил о том, чтобы дожить до **преклонного возраста**, и он действительно это сделал!