Herhangi bir kelime yazın!

"ride on your coattails" in Japanese

他人の成功に便乗する他人のコートの裾に乗る(比喩)

Definition

自分の努力ではなく、他人の成功や名声に便乗して得をすることを指す表現です。

Usage Notes (Japanese)

「ride on someone's coattails」は 'his', 'her', 'your' など所有格と一緒に使われます。否定的な意味合いがあり、主に他人の努力에便乗することを批判する時に用いられます。

Examples

He got the promotion by riding on his boss's coattails.

彼は上司の**成功に便乗して**昇進した。

Some people ride on their friends' coattails to get jobs.

仕事をもらうために、友人の**成功に便乗する**人もいる。

I don't want to ride on your coattails; I want to earn it myself.

私はあなたの**成功に便乗したくありません**。自分の力で成し遂げたいです。

She always seems to ride on her sister's coattails whenever there’s an opportunity.

彼女はいつもチャンスがあるときは必ず姉の**成功に便乗している**ようだ。

Don't try to ride on my coattails; do your own work!

私の**成功に便乗しようと**しないで、自分の仕事をしなさい!

People said he only succeeded because he rode on his mentor's coattails.

彼は師匠の**成功に便乗した**からだけで成功したと言われている。