"return the favor" in Arabic
Definition
أن تقوم بعمل طيب لشخص قدم لك معروفًا من قبل، كطريقة لإظهار الامتنان.
Usage Notes (Arabic)
تُستخدم للتعبير عن رد المعروف بلطف، وليست للانتقام أو رد الإساءة. شائعة في المواقف الرسمية وغير الرسمية.
Examples
If someone helps you move, you can return the favor by helping them later.
إذا ساعدك شخص في الانتقال، يمكنك **رد الجميل** بمساعدته لاحقًا.
I gave her a ride, and she said she would return the favor someday.
أوصلتها بسيارتي، فقالت إنها ستقوم بـ**رد الجميل** يومًا ما.
He let me borrow his book, so I’ll return the favor if he needs something.
أعارني كتابه، لذا سأقوم بـ**رد الجميل** إذا احتاج شيئًا.
Thanks for covering my shift—I’ll return the favor next week.
شكرًا لتغطيتك نوبتي–الأسبوع القادم سأقوم بـ**رد الجميل**.
Whenever you’re ready, let me know how I can return the favor.
عندما تريد، أخبرني كيف يمكنني **رد الجميل**.
I really appreciate your help—just let me know if there’s ever a chance to return the favor.
أشكرك حقًا على مساعدتك–إذا سنحت الفرصة لـ**رد الجميل**، أخبرني.