Herhangi bir kelime yazın!

"rendition" in Japanese

演奏解釈引き渡し(法律)

Definition

演奏や解釈は、歌や芝居、芸術作品などを特定の形で表現することを指します。また、法律で誰かを引き渡す行為も示します。

Usage Notes (Japanese)

主に音楽や芸術作品の演奏・表現に使います(例: 'a beautiful rendition of a classic song' は素晴らしい演奏)。法律分野では、特に引渡しや送還の意味で使います。'edition' や 'rendering' とは異なります。

Examples

Her rendition of the national anthem was very moving.

彼女の国歌の**演奏**はとても感動的だった。

The painter's rendition of the scene was colorful and creative.

画家のこの場面の**解釈**は色鮮やかで創造的だった。

The court ordered the rendition of the suspect to his home country.

裁判所は容疑者の母国への**引き渡し**を命じた。

That was the best rendition of that song I've ever heard.

あれは今まで聴いた中で最高の**演奏**だった。

I loved your jazz rendition of the classic tune.

君のジャズの**演奏**、すごく良かったよ。

Did you see the school's rendition of 'Romeo and Juliet' last night?

昨夜、学校の『ロミオとジュリエット』の**上演**見た?