Herhangi bir kelime yazın!

"recoil at the thought" in Spanish

horrizarse ante la ideaestremecerse solo de pensarlo

Definition

Tener una reacción emocional negativa fuerte ante la idea de algo, sintiéndose tan incómodo o asqueado que uno quiere evitar siquiera pensarlo.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión es formal o literaria, más común en la escritura que al hablar. Se usa cuando algo resulta tan desagradable que no se quiere ni imaginar. No se usa para pequeñas molestias. Frases comunes: 'recoil at the thought of...', 'recoil from the thought of...'. Puede indicar miedo, asco u objeción moral.

Examples

I recoil at the thought of eating insects.

**Me horrorizo ante la idea** de comer insectos.

Many people recoil at the thought of public speaking.

A muchos **les horroriza la idea** de hablar en público.

She recoils at the thought of losing her pet.

Ella **se estremece solo de pensar** en perder a su mascota.

He recoils at the thought of having to sit through another boring meeting.

Él **se estremece solo de pensar** en tener que soportar otra reunión aburrida.

I recoil at the thought of moving back in with my parents as an adult.

**Me horroriza la idea** de volver a vivir con mis padres siendo adulto.

Some people recoil at the thought of trying new foods, but I love it.

Algunas personas **se estremecen solo de pensar** en probar comidas nuevas, pero a mí me encanta.