"raw deal" in Japanese
不当な扱い不公平な扱い
Definition
他の人と比べて不公平に扱われたり、理不尽に悪い対応を受けること。
Usage Notes (Japanese)
口語的に使われ、誰かが不公平に扱われた時の同情や批判を表します。“get a raw deal”などの表現でよく使われます。法律契約には使いません。
Examples
She got a raw deal at her last job.
彼女は前の職場で**不当な扱い**を受けた。
It's a raw deal when you work hard but get no credit.
一生懸命働いても評価されないのは本当に**不当な扱い**だ。
He felt he got a raw deal from the company.
彼は会社から**不当な扱い**を受けたと感じていた。
A lot of people think they’re getting a raw deal from the government these days.
最近、多くの人が政府から**不当な扱い**を受けていると思っている。
You really got a raw deal on that used car.
その中古車では本当に**不当な扱い**を受けたね。
After hearing his story, I agreed he was given a raw deal.
彼の話を聞いた後、私は彼が**不当な扱い**を受けたことに同意した。