"rambling" in Japanese
とりとめのないまとまりのない広がった(建物・道)
Definition
話や文章が長くてまとまりがなく、主題からそれやすいこと。建物や道などで広がっている様子にも使う。
Usage Notes (Japanese)
'rambling speech', 'rambling letter', 'rambling house' などで使うことが多いです。'ambling'(ゆっくり歩く)と混同しないよう注意しましょう。建物や道の場合は広がった印象になります。
Examples
Her rambling story was hard to follow.
彼女の**とりとめのない**話はわかりにくかった。
He gave a rambling speech at the meeting.
彼は会議で**とりとめのない**スピーチをした。
The house was big and rambling.
その家は大きくて**広がった**造りだった。
Sorry, I know that was a rambling answer — let me summarize.
ごめんなさい、今のは**まとまりのない**答えでしたね。まとめます。
The path grew more rambling as we walked deeper into the forest.
森の奥へ行くほど道がますます**広がった**感じになった。
His emails are always so rambling—I never know what his point is.
彼のメールはいつも**とりとめがない**—何が言いたいのかわからない。