"raise your hackles" in Spanish
Definition
Hacer que alguien se sienta muy enojado, molesto o a la defensiva, como cuando un animal eriza el pelo.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, usada cuando algo provoca mucha ira o molestia en alguien, especialmente por comentarios molestos. No se refiere literalmente al pelo; viene del comportamiento animal. Similar a 'sacar de quicio'. Se usa para personas.
Examples
That loud noise really raised my hackles.
Ese ruido fuerte realmente **me sacó de quicio**.
His rude words raised her hackles immediately.
Sus palabras groseras **la enfurecieron** de inmediato.
Negative comments online can raise people's hackles.
Los comentarios negativos en línea pueden **sacar de quicio a la gente**.
Nothing raises my hackles faster than being blamed for something I didn't do.
Nada **me saca de quicio** más rápido que me culpen por algo que no hice.
The way he talks to people can really raise your hackles if you're not patient.
La forma en que habla puede realmente **sacarte de quicio** si no tienes paciencia.
I try not to let little things raise my hackles, but sometimes it's hard.
Intento no dejar que las pequeñas cosas **me saquen de quicio**, pero a veces es difícil.