"rain on" in Japanese
~の上に雨が降る
Definition
雨が人や物、場所の上に降ること。また、“rain on someone's parade”のように、人の計画や喜びを台無しにする意味でも使われます。
Usage Notes (Japanese)
“rain on”は直訳で雨が〜に降るという意味ですが、“rain on someone's parade”のように比喩表現では人の計画や楽しみを台無しにする意味で使われます。主にカジュアルな会話や否定的な場面で使います。
Examples
It's starting to rain on us, let's find shelter.
私たちの上に**雨が降ってきた**ので、どこかに避難しよう。
The roof is broken, so it will rain on the bed.
屋根が壊れているから、ベッドの上に**雨が降る**よ。
Don’t forget your umbrella or it will rain on you.
傘を忘れると、君の上に**雨が降る**よ。
She planned a picnic, but the weather might rain on her plans.
彼女はピクニックを計画したけど、天気が**台無しにする**かもしれない。
Sorry to rain on your parade, but the tickets are sold out.
ごめんね、君の**楽しみに水を差す**けど、チケットは売り切れたんだ。
I don't want to rain on your excitement, but be prepared for delays.
君の**ワクワクに水を差したくない**けど、遅れに備えておいてね。