"quake in your boots" in Japanese
怖さで震える恐怖で足がすくむ
Definition
とても怖かったり緊張したりして、体が震えるほどになること。たいてい何かや誰かが怖いと感じた時に使う表現。
Usage Notes (Japanese)
くだけた会話や冗談でよく使われる誇張表現です。「寒さ」で震える意味ではなく、必ず「恐怖」や「緊張」について使います。フォーマルな場には適しません。
Examples
When I saw the big dog, I began to quake in my boots.
大きな犬を見たとき、私は**怖さで震え始めた**。
The scary movie made her quake in her boots.
怖い映画が彼女を**怖さで震えさせた**。
I used to quake in my boots before every exam.
試験の前は毎回**怖さで震えていた**。
The boss's angry voice made everyone quake in their boots.
上司の怒った声でみんな**怖さで震えた**。
Don't let that mean teacher make you quake in your boots!
あの意地悪な先生に**怖さで震えない**でね!
He talks tough, but he was quaking in his boots during the interview.
彼は強がっていたが、面接のときは**怖さで震えていた**。