Herhangi bir kelime yazın!

"put your own oxygen mask on first" in Spanish

ponte tu propia máscara de oxígeno primerocuida de ti primero

Definition

Esta expresión significa que debes cuidarte a ti mismo antes de ayudar a los demás, como cuando en un avión te dicen que primero te pongas tu máscara de oxígeno antes de ayudar a otros.

Usage Notes (Spanish)

Suele usarse en consejos, terapias, y conversaciones sobre autocuidado. Destaca la importancia de cuidar de ti mismo para poder ayudar a otros. No es literal fuera de los aviones; se usa en sentido figurado, especialmente en temas de salud mental o crianza.

Examples

Remember to put your own oxygen mask on first before helping your children.

Recuerda **ponerte tu propia máscara de oxígeno primero** antes de ayudar a tus hijos.

It is important to put your own oxygen mask on first in stressful situations.

Es importante **ponerse tu propia máscara de oxígeno primero** en situaciones de estrés.

Teachers need to put their own oxygen mask on first before supporting students.

Los maestros deben **ponerse su propia máscara de oxígeno primero** antes de apoyar a los estudiantes.

You can't pour from an empty cup—sometimes you really have to put your own oxygen mask on first.

No puedes dar nada si estás vacío; a veces realmente tienes que **ponerte tu propia máscara de oxígeno primero**.

After her burnout, Sarah realized she needed to put her own oxygen mask on first next time.

Después del agotamiento, Sarah se dio cuenta de que necesitaba **ponerse su propia máscara de oxígeno primero** la próxima vez.

When juggling a busy life, it's easy to forget to put your own oxygen mask on first.

Al llevar una vida ajetreada, es fácil olvidar **ponerte tu propia máscara de oxígeno primero**.