Herhangi bir kelime yazın!

"put your neck on the line" in Japanese

危険を冒す首をかける

Definition

他人や自分の大事な目的のために大きなリスクを取ること。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな会話や文章で使われるイディオムです。「危険を冒す」は重要なリスクや勇気を表すときに使用します。

Examples

He put his neck on the line to save his friend from trouble.

彼は友人を助けるために**首をかけた**。

Don't put your neck on the line if you don't believe in it.

信じていないなら**危険を冒さない**ほうがいいよ。

She put her neck on the line to defend her ideas in the meeting.

会議で自分の意見を守るために彼女は**危険を冒した**。

I really put my neck on the line for this project, so I hope it works out.

このプロジェクトのために本当に**首をかけた**から、うまくいくといいな。

Why should I put my neck on the line if nobody else is willing to help?

아무도 도와주지 않는다면 내가 왜 **목숨을 걸어야 해**?

Sometimes standing up for what’s right means you have to put your neck on the line.

正しいことのために立ち上がるには時に**危険を冒す**必要がある。