Herhangi bir kelime yazın!

"put your head on the block" in Hindi

खुद को जोखिम में डालना

Definition

गंभीर जोखिम उठाना, खासकर जब कुछ गलत हो जाए तो दोष या सजा मिलने की संभावना हो।

Usage Notes (Hindi)

यह मुहावरा अनौपचारिक है और आमतौर पर तब इस्तेमाल होता है जब कोई अपनी नौकरी, पद या प्रतिष्ठा को जोखिम में डालता है। अक्सर 'for someone/something' के साथ आता है। 'put my/your/his head on the chopping block' भी कहा जाता है। यह शारीरिक खतरे नहीं, बल्कि व्यक्तिगत या पेशेवर जोखिम को दर्शाता है।

Examples

She put her head on the block to defend her friend at work.

उसने अपनी दोस्त का बचाव करने के लिए **खुद को जोखिम में डाला**।

Will you put your head on the block for this idea?

क्या तुम इस विचार के लिए **खुद को जोखिम में डालोगे**?

He refused to put his head on the block and stayed quiet.

उसने **खुद को जोखिम में डालने से इनकार किया** और चुप रहा।

I really put my head on the block by speaking up in that meeting, but someone had to say it.

उस मीटिंग में बोलकर मैंने सच में **जोखिम उठाया**, लेकिन किसी न किसी को कहना था।

Don’t put your head on the block unless you’re sure you’re right.

जब तक तुम्हें पक्का न हो, **खुद को जोखिम में मत डालो**।

She put her head on the block for the whole team, and now everyone respects her.

उसने पूरे टीम के लिए **जोखिम उठाया** और अब सब उसकी इज्जत करते हैं।