"put your head in the sand" in Bengali
Definition
কোনো সমস্যা বা পরিস্থিতিকে ইচ্ছাকৃতভাবে উপেক্ষা করা, যেন উপেক্ষা করলে সেটি নিজে থেকেই চলে যাবে।
Usage Notes (Bengali)
অফিশিয়াল বা গম্ভীর কথায় ব্যবহৃত হয় না; সারাক্ষণ সমস্যার মুখোমুখি হতে অনীহা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। "You can't put your head in the sand" অর্থ 'তুমি ইচ্ছাকৃত সমস্যাটি এড়িয়ে যেতে পারো না'।
Examples
You can't just put your head in the sand when things get difficult.
সবকিছু কঠিন হলে তুমি শুধু **বালিতে মাথা গুঁজে** থাকতে পারো না।
Sometimes he puts his head in the sand instead of talking about his problems.
কখনো কখনো সে তার সমস্যাগুলো নিয়ে কথা বলার বদলে **বালিতে মাথা গোঁজে**।
Don't put your head in the sand about your health—go see a doctor.
তোমার স্বাস্থ্যের ব্যাপারে **বালিতে মাথা গেঁধে** থেকো না—একজন ডাক্তারের কাছে যাও।
A lot of people just put their head in the sand when it comes to climate change.
অনেক মানুষ জলবায়ু পরিবর্তনের ক্ষেত্রে শুধু **বালিতে মাথা গুঁজে** থাকে।
You can't afford to put your head in the sand anymore—these bills need paying.
এখন তুমি আর **বালিতে মাথা গুঁজে** থাকতে পারবে না—এই বিলগুলো দিতেই হবে।
Just because you put your head in the sand doesn't mean the problem goes away.
তুমি **বালিতে মাথা গুঁজে** থেকেও সমস্যাটি মিটে যাবে না।