"put your ass on the line" in Korean
목숨을 걸다모든 걸 걸다
Definition
잘못되면 자신에게 피해가 올 수 있는 큰 위험을 감수하는 것.
Usage Notes (Korean)
아주 비격식적이고 다소 거친 표현입니다. 공식적인 자리에서는 지양하세요. '모험하다', '위험을 감수하다'로 순화할 수 있습니다.
Examples
He put his ass on the line by speaking up against his boss.
그는 상사에게 맞서면서 **목숨을 걸었다**.
Are you really going to put your ass on the line for this project?
너 이 프로젝트 위해 정말 **목숨을 걸 거야**?
She put her ass on the line to help a friend in trouble.
그녀는 곤경에 처한 친구를 돕기 위해 **목숨을 걸었다**.
Sometimes you have to put your ass on the line if you want real change to happen.
진짜 변화를 원한다면 때때로 **목숨을 걸어야 한다**.
I know it's risky, but I'm willing to put my ass on the line for this.
위험한 거 알지만, 난 이 일을 위해 **목숨을 걸 준비가 돼 있어**.
Don’t expect me to put my ass on the line unless you do the same.
네가 하지 않으면 나도 **목숨을 걸지 않을 거야**.