Herhangi bir kelime yazın!

"put up a front" in Spanish

fingiraparentar

Definition

Fingir sentir o ser algo que no eres, generalmente para ocultar sentimientos o debilidades reales. Se usa cuando alguien aparenta confianza o felicidad, aunque no lo sienta realmente.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, sobre todo oral. Suele combinarse con emociones: 'put up a brave front', 'put up a happy front'. Indica ocultar sentimientos reales, no es una máscara literal. Se puede usar como 'fingir' en situaciones diarias.

Examples

He put up a front so his friends wouldn't worry.

Él **fingió** para que sus amigos no se preocuparan.

She always puts up a front when she's sad.

Ella siempre **finge** cuando está triste.

Don't put up a front; you can talk to me.

No **fingas**; puedes hablar conmigo.

Even though he lost his job, he put up a front and acted as if nothing happened.

Aunque perdió su trabajo, él **fingió** y actuó como si nada hubiera pasado.

It's exhausting to always put up a front at work.

Es agotador siempre **fingir** en el trabajo.

You don't need to put up a front around us; we know you're having a tough time.

No necesitas **fingir** con nosotros; sabemos que lo estás pasando mal.