Herhangi bir kelime yazın!

"put too fine a point on" in Urdu

زیادہ باریکی میں جاناضرورت سے زیادہ وضاحت کرنا

Definition

کسی بات کو غیر ضروری طور پر بہت زیادہ تفصیل سے بیان کرنا یا حد سے زیادہ وضاحت کرنا۔ اکثر براہ راست بات کہنے سے پہلے مؤدبانہ انداز میں استعمال کیا جاتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ اظہار نسبتاً رسمی ہے اور اکثر سیدھی بات کہنے سے پہلے 'not to put too fine a point on it' کے ساتھ بولا جاتا ہے۔ روزمرہ گفتگو میں بہت کم استعمال ہوتا ہے۔

Examples

Not to put too fine a point on it, your report is missing key information.

اگر زیادہ **باریکی میں جاؤں** تو، آپ کی رپورٹ میں اہم معلومات غائب ہیں۔

I don't want to put too fine a point on it, but we need to do better next time.

میں زیادہ **باریکی میں نہیں جانا چاہتا**، لیکن اگلی بار ہمیں بہتر کرنا ہوگا۔

Let me put too fine a point on this: we are seriously over budget.

مجھے یہ بات **زیادہ باریکی میں بیان** کرنے دیں: ہم واقعی بجٹ سے بہت اوپر جا چکے ہیں۔

She tends to put too fine a point on every detail in meetings, which can make things drag on.

وہ میٹنگز میں ہر تفصیل کو **ضرورت سے زیادہ وضاحت کے ساتھ بیان کرتی** ہے، جس سے وقت ضائع ہوتا ہے۔

Not to put too fine a point on it, your idea just won't work as it is.

زیادہ **باریکی میں نہ کہوں** تو بھی، آپ کا آئیڈیا اس طرح نہیں چلے گا۔

No need to put too fine a point on the problem—let’s just talk honestly.

مسئلے کو **زیادہ باریکی میں بیان** کرنے کی ضرورت نہیں—آئیے سیدھی بات کرتے ہیں۔