"put too fine a point on" in Chinese (Simplified)
过于细致过分讲究
Definition
对某事过于详细或过于精确,通常在没有必要或者显得很挑剔时使用。常用于委婉批评或礼貌地直接表达观点。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这个表达较为正式,常用于委婉引出直言(如:'坦率来说...'). 在日常口语中少见,主要常见于英式英语和部分美式英语中。
Examples
Not to put too fine a point on it, your report is missing key information.
不想**过于细致**,但你的报告缺少关键信息。
I don't want to put too fine a point on it, but we need to do better next time.
我不想**过分讲究**,但下次我们需要做得更好。
Let me put too fine a point on this: we are seriously over budget.
让我**很直接地说**:我们的预算严重超支。
She tends to put too fine a point on every detail in meetings, which can make things drag on.
她总喜欢在会议上**过于细致**,导致事情拖延。
Not to put too fine a point on it, your idea just won't work as it is.
不想**过分讲究**,但你的想法就是行不通。
No need to put too fine a point on the problem—let’s just talk honestly.
没必要**过于细致**讨论问题——我们坦率点聊吧。