Herhangi bir kelime yazın!

"put the cork back in the bottle" in Chinese (Simplified)

再把软木塞塞回瓶子里想要逆转无法挽回的局面

Definition

试图撤销或改变已经发生且难以逆转的事情;通常指无法挽回的局面。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是比喻用语,不是字面意思。强调某些行为或后果无法挽回。常在书面语或正式讨论中使用。

Examples

After making the announcement, it was impossible to put the cork back in the bottle.

宣布之后,就无法**再把软木塞塞回瓶子里**了。

You can't just take it back; you can't put the cork back in the bottle now.

你不能收回,你现在无法**再把软木塞塞回瓶子里**。

Some mistakes can't be fixed; you can't always put the cork back in the bottle.

有些错误无法弥补;你并不总能**再把软木塞塞回瓶子里**。

Once the information leaked, there was no chance to put the cork back in the bottle.

一旦信息泄露,就没有机会**再把软木塞塞回瓶子里**了。

They tried damage control, but it was too late to put the cork back in the bottle.

他们试图控制损失,但为时已晚,无法**再把软木塞塞回瓶子里**。

By the time they realized the risks, it was like trying to put the cork back in the bottle—there was no going back.

当他们意识到风险时,想**再把软木塞塞回瓶子里**已经不可能了——再也回不到从前。