"put the blame on" in Arabic
Definition
أن تقول أو تعتقد أن شخصًا ما مسؤول عن خطأ أو وضع سيئ.
Usage Notes (Arabic)
غالبًا ما تُستخدم بشكل غير رسمي، خاصةً عندما يريد الشخص تجنب تحمل المسؤولية. شائعة في عبارات مثل "يلقي اللوم على شخص" أو "يلقي كل اللوم على". تشبه كلمة "يلوم" لكنها تركز على نقل المسؤولية.
Examples
They always put the blame on me when things go wrong.
دائمًا ما **يلقون اللوم على** عندما تسوء الأمور.
Don't put the blame on your brother for your mistake.
لا **تلقي اللوم على** أخيك بسبب خطئك.
She tried to put the blame on someone else.
حاولت **إلقاء اللوم على** شخص آخر.
It's easier to put the blame on others than to admit you were wrong.
من الأسهل **إلقاء اللوم على** الآخرين بدلاً من الاعتراف أنك كنت مخطئًا.
Stop trying to put the blame on me—let's just solve the problem.
توقف عن **إلقاء اللوم على**—لنحل المشكلة فقط.
He managed to put the blame on his coworker and avoid trouble.
تمكن من **إلقاء اللوم على** زميله وتجنب المشاكل.