"put out a fire" in Spanish
Definition
Detener un fuego que está ardiendo, normalmente usando agua, arena u otros métodos. También puede decirse en sentido figurado para terminar con un problema o crisis.
Usage Notes (Spanish)
Se usa tanto en sentido literal como figurado (problemas urgentes). Suele ser informal. No confundir con 'encender un fuego'. A menudo aparece en contextos de emergencia o al hablar de resolver problemas urgentes.
Examples
We called the firefighters to put out a fire in our kitchen.
Llamamos a los bomberos para **apagar un fuego** en nuestra cocina.
You must put out a fire before it spreads.
Debes **apagar un fuego** antes de que se propague.
He used water to put out a fire in the trash can.
Él usó agua para **apagar un fuego** en el basurero.
Managers often have to put out a fire when something suddenly goes wrong at work.
Los gerentes a menudo tienen que **apagar un fuego** cuando algo sale mal en el trabajo.
It took hours to put out a fire in the forest last night.
Anoche tomó horas **apagar un fuego** en el bosque.
Sorry I'm late; I had to put out a fire at the office.
Perdón por llegar tarde; tuve que **apagar un fuego** en la oficina.