Herhangi bir kelime yazın!

"put on the spot" in Russian

ставить в неловкое положениепоставить в затруднительное положение

Definition

Неожиданно ставить кого-то перед трудным вопросом или ситуацией без подготовки, что вызывает дискомфорт.

Usage Notes (Russian)

Это выражение часто используется в неформальной речи, особенно в пассиве: 'Меня поставили в неловкое положение.' Обычно связано с внезапными вопросами на встречах или публично.

Examples

My teacher put me on the spot by asking a hard question in class.

Учитель **поставил меня в неловкое положение**, задав сложный вопрос на уроке.

I don't like being put on the spot during meetings.

Я не люблю, когда меня **ставят в неловкое положение** на совещаниях.

He put her on the spot by asking if she liked him in front of everyone.

Он **поставил** её **в неловкое положение**, спросив перед всеми, нравится ли он ей.

Sorry to put you on the spot, but can you explain what happened?

Извини, что **ставлю тебя в неловкое положение**, но ты можешь объяснить, что произошло?

When reporters put politicians on the spot, they often dodge the question.

Когда журналисты **ставят политиков в неловкое положение**, те часто уходят от ответа.

She felt put on the spot when everyone turned to her for an answer.

Она почувствовала себя **поставленной в неловкое положение**, когда все повернулись к ней за ответом.