Herhangi bir kelime yazın!

"put it about" in Spanish

difundir (un rumor)correr la voz

Definition

Difundir rumores o información, a menudo algo falso o cotilleos, a muchas personas.

Usage Notes (Spanish)

Principalmente británico, informal y se usa para chismes o rumores. No es común en inglés americano. Suele implicar una acción negativa, relacionada a difundir historias dañinas. Aparece mucho en frases como 'put it about that...'. No confundir con frases similares.

Examples

Some people like to put it about when they hear bad news.

A algunas personas les gusta **difundirlo** cuando escuchan malas noticias.

They put it about that the shop was closing soon.

**Corrieron el rumor** de que la tienda cerraría pronto.

Please don’t put it about if you hear anything private.

Por favor, no **lo difundas** si escuchas algo privado.

Someone’s been putting it about that you’re leaving the company.

Alguien ha estado **difundiendo** que te vas de la empresa.

He likes to put it about when he learns juicy gossip.

Le gusta **correr la voz** cuando se entera de un buen chisme.

It’s being put about that there’ll be big changes next month.

Se está **difundiendo** que habrá grandes cambios el próximo mes.