Herhangi bir kelime yazın!

"put in an awkward position" in Russian

ставить в неловкое положение

Definition

Когда кто-то оказывается в ситуации, где ему неудобно, некомфортно или он не знает, как поступить. Часто связано с неловкими вопросами или обсуждениями.

Usage Notes (Russian)

Это выражение неформальное, часто используется в устной речи. Не относится к физическому положению, а подразумевает эмоциональный или социальный дискомфорт.

Examples

I didn't mean to put you in an awkward position with my question.

Я не хотел **ставить тебя в неловкое положение** своим вопросом.

Her direct comments put him in an awkward position during the meeting.

Её прямые слова **поставили его в неловкое положение** на встрече.

Don't put me in an awkward position by asking me to choose sides.

Не **ставь меня в неловкое положение**, прося занять чью-то сторону.

His joke really put everyone in an awkward position, no one knew how to respond.

Его шутка **поставила всех в неловкое положение** — никто не знал, как реагировать.

She didn't want to put her boss in an awkward position, so she kept quiet about the mistake.

Она не хотела **ставить начальника в неловкое положение**, поэтому промолчала о ошибке.

Sometimes being too honest can put people in an awkward position without meaning to.

Иногда чрезмерная честность может **ставить людей в неловкое положение**, даже если это не умышленно.