"put food on the table" in Chinese (Traditional)
養家餬口維持生計
Definition
為了自己或家人賺取足夠的錢,特別是支付像食物和基本生活費用這樣的必需品。常用來指養家餬口。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是一個象徵賺錢養家的習語,並非字面意思放食物在桌上。常用於形容責任、辛苦工作及家庭負擔。適用於正式及非正式場合。
Examples
He works hard every day to put food on the table.
他每天辛苦工作,只為**養家餬口**。
Parents do everything they can to put food on the table.
父母為了**維持生計**,什麼都願意做。
Many jobs help families put food on the table.
許多工作幫助家庭**養家餬口**。
I don't love my job, but it puts food on the table.
我不喜歡我的工作,但它**能養家餬口**。
After losing his job, he struggled to put food on the table.
失業後,他很難**維持生計**。
Sometimes you take whatever job you can, just to put food on the table.
有時候你只能幹什麼就做什麼,只為了**養家餬口**。