Herhangi bir kelime yazın!

"put a gun to your head" in Chinese (Simplified)

把枪对准你的头威胁(或极大压力)

Definition

字面意思是把枪对准自己的头,更常用于形容某人受到极大压力或被强迫做不愿做的事。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

常用于比喻,表达被极度逼迫,而非真实威胁。常见用法有“没人把枪对准你的头”(没人强迫你)。属于非正式表达,根据语境可以很严肃或带点幽默。避免在涉及自伤或敏感话题时使用。

Examples

No one is putting a gun to your head; you can say no if you want.

没有人**把枪对准你的头**,你可以拒绝。

You don't have to agree—it's not like someone is putting a gun to your head.

你不必同意——又没有人**把枪对准你的头**。

She felt like someone was putting a gun to her head to finish the work fast.

她觉得好像有人**把枪对准她的头**,要她赶快完成工作。

I didn’t want to eat the cake, but it's not like they put a gun to my head.

我本来不想吃蛋糕,其实也没人**逼着我**。

He only took that job because his parents basically put a gun to his head.

他之所以接受那份工作,只是因为父母**给了他极大压力**。

Honestly, nobody's putting a gun to your head—you can always quit if you’re unhappy.

说真的,没人**把枪对准你的头**,不高兴随时可以辞职。