"pussyfooting" in Japanese
はっきりしない態度をとる言いよどむ
Definition
率直に言わずに曖昧にしたり、はっきりした行動をとらないことを指します。慎重すぎたり、はぐらかす場合によく使います。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルでやや批判的なニュアンス。「stop pussyfooting around」のような言い回しによく使われ、会話や決断、対立回避などの場面で使われます。
Examples
Stop pussyfooting and just tell me the truth.
もう**はっきりしない態度をとる**のはやめて、本当のことを言って。
He kept pussyfooting around the main issue.
彼はずっと本題を**はっきりしない態度で避けていた**。
People don't like it when politicians are pussyfooting.
政治家が**はっきりしない態度をとる**のは、人々に好かれない。
Honestly, I'm tired of you pussyfooting every time we have a conversation.
正直、毎回会話のたびにあなたが**はっきりしない態度をとる**のはもううんざりだ。
If you keep pussyfooting around, we'll never make a decision.
このまま**はっきりしない態度をとって**いたら、決断できないよ。
She was pussyfooting because she didn't want to hurt anyone's feelings.
彼女は誰かを傷つけたくなくて**言いよどんでいた**。