"push your way" in Japanese
押し分けて進む
Definition
混雑や障害物の中を、体で押し分けながら前に進むこと。やや強引な場面にも使われる表現です。
Usage Notes (Japanese)
主に人混みや狭い場所を進むときに使う表現です。強引にやると失礼に感じられることがあります。比喩的に「人生を切り開く」という意味でも使われます。
Examples
He had to push his way through the crowd to get on the bus.
彼はバスに乗るために人混みを**押し分けて進まなければ**ならなかった。
She pushed her way to the front of the line.
彼女は列の一番前まで**押し分けて進んだ**。
We had to push our way out of the busy train.
私たちは混んだ電車から**押し分けて出なければ**ならなかった。
He always seems to push his way through life, never letting obstacles stop him.
彼はいつも人生を**押し分けて進んで**、障害を気にしないようだ。
Don’t push your way in, just wait your turn like everyone else.
**押し分けて進まないで**、みんなのように順番を待って。
It was so crowded at the concert that we had to literally push our way to the exit.
コンサートではとても混んでいて、私たちは本当に**押し分けて出口まで進まなければ**ならなかった。