Herhangi bir kelime yazın!

"push the boat out" in Russian

устроить пышный праздникне скупиться на празднование

Definition

Отпраздновать очень пышно или с размахом, часто потратив больше денег или усилий, чем обычно, особенно по особому поводу.

Usage Notes (Russian)

В основном используется в британском английском, неформально. Означает празднование с размахом, часто с перерасходом на радость.

Examples

We're going to push the boat out for Grandpa's 80th birthday.

В 80-летие дедушки мы **устроим пышный праздник**.

They really pushed the boat out for their wedding.

Они действительно **устроили шикарную свадьбу**.

Let's push the boat out and have dinner at that fancy restaurant tonight.

Давайте **устроим праздник** и поужинаем сегодня в том шикарном ресторане.

After years of saving, they decided to push the boat out on their dream vacation.

Копили деньги годами, и вот решили **устроить себе отпуск мечты**.

You only retire once—might as well push the boat out!

На пенсию выходят один раз — стоит **устроить праздник**!

When Sarah got her promotion, her friends decided to push the boat out and throw her a huge party.

Когда Сару повысили, друзья решили **устроить грандиозную вечеринку** в её честь.