"push off" in Vietnamese
rời đirời bến (thuyền)
Definition
Rời khỏi nơi nào đó một cách thân mật; cũng có thể chỉ thuyền bắt đầu rời bến.
Usage Notes (Vietnamese)
Thường được dùng trong giao tiếp thân mật, đôi khi nghe hơi bất lịch sự nếu yêu cầu ai đó đi. Với thuyền, dùng 'rời bến'.
Examples
It's late, I should push off now.
Muộn rồi, mình nên **rời đi** bây giờ.
The boat will push off from the dock at noon.
Chiếc thuyền sẽ **rời bến** vào buổi trưa.
Let's push off before it gets dark.
Hãy **rời đi** trước khi trời tối.
Alright guys, time to push off—see you tomorrow!
Được rồi mọi người, đến lúc **rời đi** rồi — hẹn gặp lại ngày mai!
We pushed off just as the rain started.
Chúng tôi **rời đi** đúng lúc trời bắt đầu mưa.
If you're tired, feel free to push off whenever you want.
Nếu bạn mệt thì cứ **rời đi** bất cứ lúc nào bạn muốn.