"pull your socks up" in Korean
정신 차리다분발하다
Definition
더 열심히 노력해서 성과를 개선해야 할 때 사용하는 표현입니다. 주로 남이 부족하다고 느낄 때 격려하거나 주의를 줄 때 씁니다.
Usage Notes (Korean)
주로 구어체로 격려나 주의할 때, 학교나 회사에서 자주 사용합니다. 실제로 양말을 올린다는 뜻이 아님을 유의하세요.
Examples
You need to pull your socks up if you want to pass the exam.
시험에 합격하려면 이제 **정신 차려야** 해.
The coach told the team to pull their socks up before the next game.
감독이 팀에게 다음 경기 전까지 **정신 차리라고** 했다.
If you don't pull your socks up, you'll be in trouble at work.
지금 **정신 차리지 않으면** 회사에서 곤란해질 거야.
After seeing his grades, he knew he had to pull his socks up.
성적을 보고 그는 **분발해야겠다고** 느꼈다.
Come on, it's time to pull your socks up and show everyone what you can do.
자, 이제 **정신 차리고** 모두에게 네가 뭘 할 수 있는지 보여줘.
She realized she had to pull her socks up or risk being left behind by her classmates.
그녀는 **분발하지 않으면** 반 친구들에게 뒤처질 것임을 깨달았다.