"pull your socks up" in Japanese
気を引き締めるもっと頑張る
Definition
今よりもっと努力して、成績や仕事の成果を上げるように言うときに使う表現です。誰かに改善を促すときなどに使われます。
Usage Notes (Japanese)
会話的な表現で、指導や注意として使われます。「気を引き締める」や「もっと頑張る」がよく使われます。学校や職場などで励ます時におすすめです。
Examples
You need to pull your socks up if you want to pass the exam.
試験に合格したいなら、**気を引き締めなきゃ**いけないよ。
The coach told the team to pull their socks up before the next game.
コーチは次の試合の前にチームに**気を引き締めろ**と言った。
If you don't pull your socks up, you'll be in trouble at work.
**気を引き締めないと**、職場で困ることになるよ。
After seeing his grades, he knew he had to pull his socks up.
成績を見て、彼は**もっと頑張らなきゃ**と分かった。
Come on, it's time to pull your socks up and show everyone what you can do.
さあ、今こそ**気を引き締めて**、みんなに君の力を見せよう。
She realized she had to pull her socks up or risk being left behind by her classmates.
彼女は**気を引き締めて**頑張らないとクラスメートたちに置いていかれると気づいた。