"pull out of the hat" in Chinese (Simplified)
凭空变出出奇制胜
Definition
在需要时,出乎意料或像变魔术一样地提出某个解决办法、答案或点子。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
该短语为非正式表达,常用于工作、体育或解决难题等场合。形容某人突然灵机一动,提出令人意外的好点子。源自变魔术时从帽子里拿出东西的情景。
Examples
She managed to pull out of the hat a solution to our problem.
她能在我们的问题上**凭空变出**一个解决办法。
Sometimes you have to pull out of the hat new ideas at the last minute.
有时你必须在最后一刻**凭空变出**新点子。
The magician can pull out of the hat a rabbit to amaze the children.
魔术师可以**从帽子里变出**一只兔子让孩子们惊讶。
When everyone thought it was over, he pulled out of the hat an amazing comeback.
大家都以为结束了,他却**凭空变出**了一次惊人的逆转。
Our boss is good at pulling out of the hat clever solutions under pressure.
我们的老板很擅长在压力下**凭空变出**巧妙的解决办法。
We didn't know how we'd finish on time, but Sarah just pulled out of the hat an entire backup plan.
我们不知道如何按时完成,但莎拉就**凭空变出了**一套备用方案。