"pull one over on" in Japanese
だます一杯食わせる
Definition
相手をだまして本当ではないことを信じさせること。たいていは巧妙で予想外な方法で使う。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルで口語的な表現。単なる嘘よりも巧妙なトリックやイタズラのニュアンスがある。「pull one over on someone」は誰かをうまく騙す時に使う。
Examples
He tried to pull one over on his teacher with a fake homework note.
彼は偽物の宿題メモで先生を**だまそう**とした。
Don't let them pull one over on you!
彼らに君を**だまさせる**な!
Sarah managed to pull one over on her little brother with a magic trick.
サラは手品で弟を**だます**ことに成功した。
I can't believe you actually pulled one over on the manager!
君が本当にマネージャーを**だました**なんて信じられない!
You think you can pull one over on me? Think again.
私を**だませる**と思ってるの?甘いね。
They almost pulled one over on us, but we caught their lie in time.
もう少しで私たちは**だまされる**ところだったけど、すんでのところで嘘に気付いた。