Herhangi bir kelime yazın!

"pull a rabbit out of a hat" in Spanish

sacar un conejo de un sombrero (frase hecha)hacer un truco inesperado

Definition

Resolver un problema o lograr un resultado impresionante de manera inesperada, como por arte de magia.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal muy usada en el trabajo, deportes o conversaciones cotidianas para indicar una solución creativa o sorprendente. No es literal—refiere a ingenio, no magia real.

Examples

Sometimes, you need to pull a rabbit out of a hat to fix a big problem.

A veces, necesitas **sacar un conejo de un sombrero** para resolver un gran problema.

The coach pulled a rabbit out of a hat by choosing a new player.

El entrenador **sacó un conejo de un sombrero** eligiendo a un nuevo jugador.

She always manages to pull a rabbit out of a hat during meetings.

Ella siempre logra **sacar un conejo de un sombrero** en las reuniones.

Wow, you really pulled a rabbit out of a hat with that idea!

¡Vaya, realmente **sacaste un conejo de un sombrero** con esa idea!

The team was losing, but in the final minute, they pulled a rabbit out of a hat.

El equipo estaba perdiendo, pero en el último minuto **sacaron un conejo de un sombrero**.

If we can't find a solution soon, I'll have to pull a rabbit out of a hat.

Si no encontramos una solución pronto, tendré que **sacar un conejo de un sombrero**.