"prosit" in Portuguese (PT)
Definition
'Prosit' é um brinde—diz-se quando as pessoas bebem juntas para desejar boa saúde, ou quando alguém espirra, para desejar saúde. Vem do alemão e é pouco usado no dia a dia em inglês.
Usage Notes (Portuguese (PT))
'Prosit' é formal e antiquado, geralmente usado em ambientes académicos ou ligados à cultura alemã. É muito menos frequente do que 'cheers' (brinde) ou 'bless you' (espirro) em inglês do dia a dia. Prefira 'cheers' ou 'bless you' em contextos informais.
Examples
Everyone raised their glasses and said, "Prosit!"
Todos levantaram os copos e disseram: "**Saúde**!"
After he sneezed, his friend said, "Prosit!"
Depois de ele espirrar, o amigo disse: "**Saúde**!"
In some countries, it is polite to say "Prosit" at a toast.
Em alguns países, é educado dizer "**Saúde**" ao brindar.
You’ll hear "Prosit" more often at Oktoberfest than any English party.
Vai ouvir "**Saúde**" mais vezes na Oktoberfest do que em qualquer festa inglesa.
My grandpa always said "Prosit" instead of "cheers" at family dinners.
O meu avô dizia sempre "**Saúde**" em vez de "cheers" nos jantares de família.
It feels a bit formal to say "Prosit" at a casual get-together.
Dizer "**Saúde**" num encontro informal soa um pouco formal.