"proofed" in Japanese
校正された発酵させた(生地)防水加工された
Definition
誤りがないか確認されたもの、生地が発酵されたもの、または防水加工されたものを表します。意味は文脈によって異なります。
Usage Notes (Japanese)
出版物の校正では「proofed」を使い、生地の場合は発酵の意味があります。「proofed fabric」は防水加工の意味です。「proved」とは異なります。
Examples
The editor proofed the article for spelling mistakes.
編集者が記事をスペルミスがないか**校正しました**。
The dough is proofed and ready to bake.
生地が**発酵されて**、焼く準備ができています。
This jacket is proofed to keep you dry in the rain.
このジャケットは雨の中でも濡れないように**防水加工されています**。
I had my report proofed before submitting it to my boss.
上司に提出する前に、レポートを**校正してもらいました**。
Make sure the dough is fully proofed or the bread won’t rise well.
パン生地がしっかり**発酵されている**か確認しないと、うまく膨らみません。
These boots are proofed against even heavy rain, so your feet stay dry.
このブーツは激しい雨にも耐えられるよう**防水加工されています**ので、足が濡れません。