"prevention is better than cure" in Urdu
Definition
اس اظہار کا مطلب ہے کہ کسی مسئلے کے ہونے کے بعد اس کا علاج کرنے سے بہتر یہ ہے کہ اسے پہلے سے روک لیا جائے، خاص طور پر صحت یا حفاظت کے معاملے میں۔
Usage Notes (Urdu)
یہ کہاوت رسمی اور غیر رسمی دونوں مواقع پر، خاص طور پر صحت یا حفاظت کے سلسلے میں مشورے کے طور پر دی جاتی ہے۔
Examples
Prevention is better than cure, so wash your hands often.
**روک تھام علاج سے بہتر ہے**، اس لیے ہاتھوں کو اکثر دھوئیں۔
Doctors always say prevention is better than cure.
ڈاکٹر ہمیشہ کہتے ہیں: **روک تھام علاج سے بہتر ہے**۔
Wearing a helmet shows you believe prevention is better than cure.
ہیلمٹ پہننا ظاہر کرتا ہے کہ آپ کو یقین ہے **روک تھام علاج سے بہتر ہے**۔
I always get my flu shot—prevention is better than cure, you know?
میں ہمیشہ فلو کا انجیکشن لگواتا ہوں—**روک تھام علاج سے بہتر ہے**، معلوم ہے نا؟
If you ask me, prevention is better than cure when it comes to cybersecurity.
میری رائے میں، سائبر سیکیورٹی کے معاملے میں **روک تھام علاج سے بہتر ہے**۔
I’m stocking up on healthy food—prevention is better than cure after all.
میں صحت مند کھانا اکٹھا کر رہا ہوں—آخرکار **روک تھام علاج سے بہتر ہے**۔