Herhangi bir kelime yazın!

"presume on" in Chinese (Traditional)

仗恃濫用(信任)

Definition

利用某人的善意、信任或慷慨,常指期望超出合理范围。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

一般用於較正式場合。常見搭配:'presume on someone’s generosity/help'。含有利用已有好感之意。勿與 'assume'(假設)混淆。

Examples

You should not presume on her kindness.

你不應該**仗恃**她的善良。

He presumed on their friendship and asked for a big favor.

他**仗恃**他們的友誼,請求了很大的幫忙。

Don’t presume on my help next time.

下次不要**仗恃**我的幫助。

I hope I didn’t presume on your patience by taking so long.

希望我沒有因為花太多時間而**仗恃**你的耐心。

She tends to presume on the goodwill of her colleagues.

她常常**仗恃**同事的善意。

I don’t want to presume on your generosity, but could you lend me your car again?

我不想**仗恃**你的慷慨,但能再借我一次你的車嗎?