"press the flesh" in Urdu
Definition
سیاستدان یا مشہور شخصیات کا عوام میں جا کر ان سے ہاتھ ملانا اور رسمی طور پر ملنا۔
Usage Notes (Urdu)
یہ محاورہ زیادہ تر غیر رسمی یا ہلکے پھلکے انداز میں سیاستدانوں یا مشہور شخصیات کے لئے بولا جاتا ہے۔ دوستوں یا کاروباری ملاقاتوں کے لئے استعمال نہیں ہوتا۔
Examples
The mayor loves to press the flesh at public events.
میئر کو عوامی تقریبات میں **ہاتھ ملانا** بہت پسند ہے۔
During the campaign, she had to press the flesh with voters every day.
مہم کے دوران اسے روزانہ ووٹرز سے **ہاتھ ملانا** پڑتا تھا۔
Celebrities often press the flesh with fans after a show.
شخصیات اکثر شو کے بعد مداحوں سے **ہاتھ ملاتے** ہیں۔
You know it's election season when politicians are out pressing the flesh everywhere.
آپ جانتے ہیں کہ انتخابی موسم ہے جب سیاستدان ہر جگہ **ہاتھ ملاتے** نظر آتے ہیں۔
He spent the evening pressing the flesh and making small talk at the party.
اس نے ساری شام پارٹی میں **ہاتھ ملانے** اور ہلکی پھلکی بات چیت میں گزاری۔
If you want to win people over, sometimes you have to go out and press the flesh.
اگر آپ لوگوں کو اپنا بنانا چاہتے ہیں تو کبھی کبھار باہر جا کر **ہاتھ ملانا** پڑتا ہے۔