"pound into" in Spanish
Definition
Golpear o presionar algo repetidamente para que entre en otra cosa; también, enseñar o recalcar algo tan insistentemente que alguien no lo puede olvidar (en sentido figurado).
Usage Notes (Spanish)
Se usa literalmente ('machacar clavos en madera') y figuradamente ('inculcar ideas en alumnos'). En el sentido figurado, expresa insistencia fuerte y repetitiva, a veces con connotación negativa o de presión. Es coloquial.
Examples
He pounded the nail into the wall.
Él **machacó el clavo en** la pared.
The chef pounded the spices into the paste.
El chef **machacó las especias en** la pasta.
The teacher tried to pound the rules into the students' heads.
La profesora trató de **inculcar las reglas en** la cabeza de los estudiantes.
She tried to pound into him the importance of being on time.
Ella intentó **inculcarle** la importancia de ser puntual.
No matter how much you try to pound it into me, I won't change my mind.
Por mucho que intentes **inculcármelo**, no voy a cambiar de opinión.
The message was finally pounded into everyone after the repeated warnings.
El mensaje finalmente fue **inculcado en** todos después de tantas advertencias.