"pop around" in Chinese (Simplified)
顺便过来来一趟
Definition
去某人家或某地短暂拜访,通常是临时决定,没有提前计划。常用于口语,指简短友好的探访。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非常口语化,多见于英式英语。美式英语更常用'stop by'或'drop by'表达同样意思。通常表示随意短暂拜访朋友或邻居。后面常接'to'或'for'说明目的:'pop around to chat.'
Examples
I'll pop around after lunch to see you.
我午饭后会**顺便过来**看看你。
Can you pop around to help me move this table?
你能**顺便过来**帮我搬下这张桌子吗?
My sister often pops around for a cup of tea.
我妹妹经常**顺便来**喝杯茶。
If you're free later, just pop around whenever suits you.
如果你有空,随时都可以**顺便过来**。
He said he'd pop around tonight, but I’m not sure what time.
他说他今晚会**来一趟**,但我不知道几点。
You don’t have to call—just pop around if you feel like it.
不用提前打电话,想来就**顺便过来**吧。