"poor as a church mouse" in Portuguese (BR)
Definition
Essa expressão significa que alguém é extremamente pobre e quase não tem dinheiro ou posses.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal e antiquada, usada de modo humorístico ou simpático. Não é ofensiva, apenas enfatiza a pobreza extrema. Similar a 'pobre como um rato'.
Examples
When I was a student, I was poor as a church mouse.
Quando eu era estudante, eu era **pobre como um rato de igreja**.
He has been poor as a church mouse since losing his job.
Ele está **pobre como um rato de igreja** desde que perdeu o emprego.
Their family was poor as a church mouse growing up.
Quando crianças, a família deles era **pobre como um rato de igreja**.
After paying rent, I’m poor as a church mouse until next month.
Depois de pagar o aluguel, fico **pobre como um rato de igreja** até o próximo mês.
Don’t ask Joe for money—he’s poor as a church mouse these days.
Não peça dinheiro ao Joe—ele está **pobre como um rato de igreja** ultimamente.
Back then, we were living poor as a church mouse, but we were happy.
Naquela época, vivíamos **pobres como um rato de igreja**, mas éramos felizes.