"ponce" in Portuguese (PT)
Definition
Em inglês britânico, 'ponce' é usado sobretudo para um homem que vive às custas de prostitutas (chulo). Também pode se referir a um homem exageradamente vaidoso ou afetado.
Usage Notes (Portuguese (PT))
'Ponce' é principalmente uma gíria britânica depreciativa, podendo ser ofensiva — especialmente como 'chulo'. Também usado informalmente para insultar alguém afeminado ou vaidoso. Praticamente não ocorre no inglês americano.
Examples
He was arrested for being a ponce.
Ele foi preso por ser um **chulo**.
People say he's such a ponce with his fancy clothes.
Dizem que ele é muito **afetado** com as roupas elegantes.
No one likes a ponce at the party.
Ninguém gosta de um **afetado** na festa.
Don't be such a ponce—just help us move the chairs!
Não sejas tão **afetado**—ajuda-nos só a mover as cadeiras!
He acts like a right ponce, pretending he knows everything about wine.
Ele comporta-se como um autêntico **afetado**, fingindo saber tudo sobre vinhos.
Some people call him a ponce, but he just ignores them.
Alguns chamam-lhe **afetado**, mas ele simplesmente ignora-os.