"pom" in Chinese (Simplified)
英国佬(澳大利亚俚语,常带贬义)
Definition
在澳大利亚和新西兰,指英国人的非正式、带有贬义的俚语。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
“Pom”主要在澳大利亚和新西兰使用,一般属于非正式或带侮辱色彩的场合。可能被视为冒犯,请谨慎使用。也有写作“Pommie”或“Pommy”的形式。
Examples
He is a pom living in Sydney.
他是住在悉尼的**英国佬**。
Some Australians call British people 'poms'.
一些澳大利亚人称英国人为“**英国佬**”。
The word 'pom' is informal.
“**英国佬**”这个词是非正式的。
I didn't know you were a pom until you told me your hometown.
直到你告诉我你的家乡,我才知道你是**英国佬**。
It's common to hear the word 'pom' at cricket matches in Australia.
在澳大利亚的板球比赛中,经常能听到“**英国佬**”这个词。
Be careful using 'pom', as some British people find it rude.
使用“**英国佬**”时要小心,因为有英国人觉得这很无礼。